Замініть нехарактерний для української мови вислів по праву на стилістично кращий варіант: за правом, мати право, правом, як.
Автор: Данилюк Ілля
Керівний, керівник, управитель і керуючий
Вживання дієприкметників активного стану з -уч-, -юч- не рекомендовано нормами сучасної української мови.
Замініть керуючий на один з варіантів: керівний; керівник, управитель, або перебудуйте речення, використавши дієслово керувати.
Для годиться, на око, про (людське) око, про славу і для видимості
Замініть нехарактерний для української мови вислів для видимості на стилістично кращий варіант: для годиться, на око, про (людське) око, про славу.
(Знатися) на своєму ділі, (майстер) свого діла і своєї справи
Замініть нехарактерну для української мови конструкцію (знатися) на своїй справі, (майстер) своєї справи на стилістично кращий варіант: (знатися) на своєму ділі; (майстер) свого діла.
Від сьогодні і з сьогоднішнього дня, від сьогоднішнього дня
Замініть нехарактерний для української мови вислів з (від) сьогоднішнього дня на стилістично кращий варіант: від сьогодні.
На гірше, погіршати і в гіршу сторону, в гірший бік
Замініть нехарактерну для української мови конструкцію в гіршу сторону, в гірший бік на стилістично кращий варіант: на гірше, або перебудуйте речення, використавши дієслово погіршати.
Без жодного і без будь-якого
Замініть для урізноманітнення мовлення конструкцію без будь-якого (когось, чогось) на стилістично кращий варіант: без жодного (когось, чогось).
Відповідно до і у відповідності до
Замініть нехарактерну для української мови конструкцію у відповідності до (чогось) на стилістично кращий варіант: відповідно до (чогось).
Ухвала, постанова, вирок, означення і визначення
Перевірте вживання іменника визначення і в разі потреби замініть:
ухвала — письмове або усне судове рішення, яким вирішуються питання, пов’язані з процедурою розгляду справи;
постанова — рішення, розпорядження адміністративного або судового органу по суті;
вирок — рішення суду у кримінальному процесі;
означення — член речення, що відповідає на питання який?.
Досі і до сих пір
Замініть для урізноманітнення мовлення конструкцію до сих пір на стилістично кращий варіант: досі, дотепер, до цього часу.