По воду і за водою

Перевірте вживання:

(піти) по воду — щоб принести води;

і (піти) за водою — уздовж течії річки.

Дати спокій і залишити(ся) в спокої

Замініть нехарактерну для української мови конструкцію залишити в спокої (кого, що), залишатися на стилістично кращий варіант: дати (чистий, святий) спокій (кому, чому), не турбувати (кого, що); мати (чистий, святий) спокій.

Ставитися, належати, стосуватися і відноситися

Перевірте вживання дієслова відноситися і в разі потреби замініть:

ставитися — виявляти ставлення до когось, до чогось;

належати — входити до складу чогось;

стосуватися — бути пов’язаним із кимсь, чимсь.

Поводитися і вести себе

Замініть конструкцію ввести себе, якщо мовиться про поведінку, на стилістично кращий варіант: поводитися.

Обслуговчий, який обслуговує і обслуговуючий

Вживання дієприкметників активного стану з -уч-, -юч- не рекомендовано нормами сучасної української мови. Замініть обслуговуючий на один з варіантів: обслуговчий; який обслуговує.

Докладніше і детальніше

Замініть прислівник детальніше, якщо мовиться про подробиці якоїсь справи, на стилістично кращий варіант: докладніше.

Наочно і наглядно

Замініть прислівник наглядно на питомий український відповідник: наочно.