Оборонець, боронити, обороняти і захисник, захищати

Для урізноманітнення мовлення й уточнення думки замініть слова захисник, захищати, якщо мовиться про захист як потребу застосувати фізичну силу або зброю, на стилістично кращий варіант: оборонець, боронити, обороняти.

Передплата, підписування, підписання і підписка

В українській мові  для позначення дії рекомендовано уникати скалькованих віддієслівних іменників жіночого роду.

Замініть іменник підписка на один із варіантів: підписування, підписання (дія, що передбачає поставлення підпису), передплата (газет, журналів); або перебудуйте речення, використавши дієслово: підписувати(ся), передплачувати.

Порушувати і нарушати

Замініть скальковане дієслово нарушати на стилістично кращий варіант: порушувати, ламати, переступати.

Позика, позичання і запозичення

Замініть іменник запозичення, якщо мовиться про те, що беруть або дають щось у борг, на стилістично кращий варіант: позичання (дія), позика (те, що взяте або дане в борг).

Завдовжки і довжиною, в довжину

Замініть конструкцію зі словами довжиною, в довжину, яка описує відповідні параметри якогось об’єкта, на стилістично кращий варіант: завдовжки.

Додому і на будинок

Замініть конструкцію (доставляти, привозити) на будинок на правильний варіант: (доставляти, привозити) додому.

Взаємозв’язки, взаємини, стосунки і взаємовідношення

Замініть іменник взаємовідношення на стилістично кращий варіант:

взаємозв’язки — між двома або багатьма особами, явищами, предметами;

стосунки — особисті зв’язки між людьми;

взаємини — взаємні особисті зв’язки.

Хай там що і як би там не було

Замініть нехарактерну для української мови конструкцію як би там не було на стилістично кращий варіант: хай там що.

Примірник і екземпляр

Не зловживайте запозиченою лексикою, замініть іменник екземпляр, якщо мовиться про друковане видання, на власне український: примірник.