Помилки

Брати, взяти участь і приймати участь

Замініть скальковану конструкцію приймати, прийняти участь на стилістично правильний варіант: брати, взяти участь. (більше…)

9 років ago

Складник і складова

Замініть іменник складова на стилістично кращий варіант: складник. (більше…)

9 років ago

Погляд, думка і точка зору

Замініть скалькований вислів точка зору на стилістично правильний варіант: думка, погляд. (більше…)

9 років ago

Унаслідок і в результаті

Замініть нехарактерний для української мови канцеляризм у результаті (чого), якщо мовиться про причину дії, на стилістично кращий варіант: унаслідок (чого). (більше…)

9 років ago

Будова і побудова

Перевірте доречність вживання іменника побудова і в разі потреби замініть: будова – розміщення, взаємне розташування частин чого-небудь. (більше…)

9 років ago

Щодо і на рахунок

Замініть нехарактерну для української мови прийменникову конструкцію на рахунок (чого) на стилістично кращий варіант: щодо (чого). (більше…)

9 років ago

Отже і значить

Замініть скальковане вставне слово значить на стилістично кращий варіант: отже. (більше…)

9 років ago

Насамкінець і на завершення

Замініть нехарактерну для української мови конструкцію на завершення, коли мовиться про якісь дії в кінці, на стилістично кращий варіант: насамкінець. (більше…)

9 років ago

Хоч що, хай що і що б не

Перебудуйте допустову конструкцію з компонентом що б не, яка виражає припущення, на стилістично кращий варіант, використавши: хоч що, хай що. (більше…)

9 років ago

Вторгований і виручений

Замініть дієприкметник виручений, якщо мовиться про отриманий зиск, на стилістично правильний варіант: вторгований. (більше…)

9 років ago

This website uses cookies.