Перевірте вживання:
(піти) по воду — щоб принести води;
і (піти) за водою — уздовж течії річки.
Перевірте вживання:
(піти) по воду — щоб принести води;
і (піти) за водою — уздовж течії річки.
Замініть нехарактерну для української мови конструкцію залишити в спокої (кого, що), залишатися на стилістично кращий варіант: дати (чистий, святий) спокій (кому, чому), не турбувати (кого, що); мати (чистий, святий) спокій.
Замініть конструкцію в усі боки, в усі сторони, якщо дозволяє контекст, стилістично кращим: навсібіч.
Взамін є калькою, замініть стилістично кращим варіантом: замість (цього), натомість.
Замініть конструкцію в честь на нормативний варіант: на честь.
Скальковану конструкцію включаючи (кого, що) рекомендовано замінити стилістично кращою: включно з (ким, чим).
Замініть скальковану конструкцію давати добро на стилістично кращий варіант: схвалювати, підтримувати; давати згоду, погоджуватися, згоджуватися; дозволяти.
Перевірте вживання дієслова знаходитися і в разі потреби замініть:
розташовуватися, лежати — про географічне положення;
міститися — входити до складу, бути всередині;
перебувати — у якому-небудь місці (про людей);
стояти — у якому-небудь місці (про транспорт);
знаходити собі раду, давати собі раду, не розгублюватися — зміркувати, додуматися сказати, зробити що-небудь;
бути — у загальному значенні;
або перефразуйте речення.
Перевірте вживання:
задача — питання (переважно математичного характеру), яке розв’язується шляхом обчислень за визначеною умовою;
і завдання — наперед визначений, запланований для виконання обсяг роботи, справа; мета, до якої прагнуть.
Конструкцію на днях, що вказує на час дії, замініть стилістично кращим варіантом: (цими) днями.