Перевірте вживання дієслова піддатися і в разі потреби замініть:
зазнати — пізнати на власному досвіді, пережити що-небудь;
наразитися — учинками, діями поставити себе під загрозу;
підпасти — зазнати дії чого-небудь.
Перевірте вживання дієслова піддатися і в разі потреби замініть:
зазнати — пізнати на власному досвіді, пережити що-небудь;
наразитися — учинками, діями поставити себе під загрозу;
підпасти — зазнати дії чого-небудь.
Замініть дієслово відбиватися, якщо мовиться про вплив, на стилістично кращий варіант: позначатися (на кому, чому).
Перевірте вживання:
ожеледь — лід на стовбурах, гілках, дротах;
і ожеледиця — тонкий шар льоду на поверхні землі.
Уникайте неправильного чи невиправданого вживання прийменника при. Варіанти заміни: біля, коло, край (дороги), за (умови, гетьмана), під час (штурму), у разі (виникнення), у присутності (матері), або дієприслівниковий зворот — шукаючи вихід.
Якщо слово звичайно має значення «як завжди, як заведено», замініть його стилістично кращим: зазвичай.
Замініть конструкцію вважати необхідним на стилістично кращу: вважати за потрібне.
Конструкцію вирішити проблему, аби урізноманітнити мовлення, рекомендовано замінити: розв’язати проблему, розв’язання проблеми.
Замініть скальковану конструкцію враховуючи, якщо мовиться про потребу брати до уваги певний факт чи явище, на стилістично кращий варіант: з огляду на.
В українській мові для позначення дії рекомендовано уникати скалькованих віддієслівних іменників жіночого роду.
Замініть іменник доставка на один із варіантів: доставляння, доставлення, довіз (дія), достава (результат); або перебудуйте речення, використавши дієслово: доставляти.
В українській мові для позначення дії рекомендовано уникати скалькованих віддієслівних іменників жіночого роду. Замініть іменник здача на один із варіантів:
здавання — загальна дія;
складання — проходження вступних або випускних випробувань;
решта — лишок грошей, що повертається при розрахункові;
або перебудуйте речення, використавши дієслово: здавати(ся).