Я маю, ти маєш і в мене є, в тебе є

Замініть конструкцію у мене (тебе, нього, неї, нас, вас, них) є на стилістично кращий варіант: я маю; ти маєш; він, вона, воно має; ми маємо; ви маєте; вони мають.

Заввишки і висотою, у висоту

Замініть конструкцію зі словами висотою, у висоту, яка описує відповідні параметри якогось об’єкта, на стилістично кращий варіант: заввишки.

Стиснутий, зціплений і стислий

Перевірте вживання прикметника стислий і в разі потреби замініть:

стиснутий, стиснений — зменшений в об’ємі, ущільнений під дією зовнішнього тиску;

зціплений — щільно стулений.

Обсягом і в обсягу, в обсязі

Замініть нехарактерну для української мови конструкцію в обсягу, в обсязі (скільки — числівник) на стилістично кращий варіант: обсягом.

Для того, щоб, для і з ціллю

Замініть нехарактерний для української мови вислів з ціллю на стилістично кращий варіант: (для того,) щоб; для.

Нашвидкуруч і на швидку руку

Замініть нехарактерний для української мови вислів на швидку руку на стилістично кращий варіант: нашвидкуруч.

Насправді і в дійсності

Замініть нехарактерну для української мови конструкцію у дійсності на стилістично кращий варіант: насправді.

Можливо і може бути

Замініть сполуку може бути, якщо це вставна конструкція, на стилістично кращий варіант: можливо.