Замініть нехарактерний для української мови вислів без малого у значенні «трохи не, ледве не» на стилістично кращий варіант: замалим не.
Категорія: Помилки
Помилки, які знаходить OnlineCorrector
Адже і а адже
Видаліть зайву частку а перед часткою адже, що може з’явитися після машинного перекладу.
Улюблений, любий, коханий і любимий
Замініть скалькований прикметник любимий на стилістично кращий варіант: улюблений, любий, коханий.
Із собою і при собі
Уникайте неправильного чи невиправданого вживання прийменника при. Замініть вислів при собі на стилістично кращий варіант: із собою, біля себе.
Підгузок і підгузник
Замініть нехарактерний для української мови іменник підгузник на правильний варіант: підгузок.
Спричинити і спричинити за собою
Замініть нехарактерний для української мови вислів спричинити за собою на стилістично кращий варіант: спричинити.
Красно дякую і велике дякую
Замініть нехарактерний для української мови вислів велике дякую на стилістично кращий варіант: красно дякую, або перебудуйте речення, використавши конструкцію красно дякувати.
Єна і ієна
За Правописом (§90 2) назва грошової одиниці Японії пишеться як: єна.
Як заведено і як прийнято
Замініть нехарактерний для української мови вислів як прийнято на стилістично кращий варіант: як заведено.
Троюрідний і внучатий
Замініть нехарактерний для української мови прикметник внучатий на стилістично кращий варіант: троюрідний, у других, або перебудуйте речення, правильно встановивши родичівство.