Замініть скальковану конструкцію приймати до уваги, прийняти до уваги на стилістично правильний варіант: брати, взяти до уваги. (далее…)
Перевірте вживання дієприкметника розрахований і в разі потреби використайте стилістично влучніші синоніми або замініть: призначений (для кого), рекомендований (кому). (далее…)
Замініть нехарактерний для української мови канцеляризм тим самим на стилістично кращий варіант: у такий спосіб. (далее…)
Замініть нехарактерний для української мови канцеляризм в порушення (чого), якщо мовиться про дію всупереч наказу, закону і т. ін., на стилістично кращий варіант:…
Перевірте вживання: башта — верхня, обертова частина корпусу танка, бронеавтомобіля, споруда на судні, в якій містяться гармати або кулемети; і вежа — висока…
Замініть нехарактерний для української мови канцеляризм в такому роді на стилістично кращий варіант: (щось) подібне, (щось) таке. (далее…)
Замініть сполучник як тільки, якщо він вказує, що якась дія починається відразу після іншої, на стилістично кращий варіант: щойно. (далее…)
Замініть нехарактерну для української мови конструкцію так же, коли мовиться про аналогічність, подібність, на стилістично кращий варіант: так само. (далее…)
Перебудуйте допустову конструкцію з компонентом кого (кому…) б не, яка виражає припущення, на стилістично кращий варіант, використавши: хоч кого (кому…), хай кого…
Замініть скалькований прислівник взахльост на стилістично правильний варіант: захльоскуючи. (далее…)
This website uses cookies.