Відповідно до і у відповідності до

10 лет ago

Замініть нехарактерну для української мови конструкцію у відповідності до (чогось) на стилістично кращий варіант: відповідно до (чогось). (далее…)

Ухвала, постанова, вирок, означення і визначення

10 лет ago

Перевірте вживання іменника визначення і в разі потреби замініть: ухвала —  письмове або усне судове рішення, яким вирішуються питання, пов'язані з процедурою розгляду…

Досі і до сих пір

10 лет ago

Замініть для урізноманітнення мовлення конструкцію до сих пір на стилістично кращий варіант: досі, дотепер, до цього часу. (далее…)

Легені і легкі

10 лет ago

Перевірте за контекстом, чи не вжито тут прикметник легкий замість іменника: легеня, легені, що може трапитися після машинного перекладу. (далее…)

Хрещений і хресний

10 лет ago

Перевірте вживання: хрещений — пов'язаний із обрядом хрещення; і хресний — пов'язаний із хрестом. (далее…)

Водночас і (при всьому) при цьому

10 лет ago

Конструкція при цьому є нехарактерною для української мови, стилістично краще: водночас, за такої умови, за цих обставин. (далее…)

Колишній і бувший

10 лет ago

Слово бувший є калькою, замініть стилістично правильним варіантом: колишній; (у використанні) вживаний; дотеперішній. (далее…)

Відпочивальник і відпочиваючий

10 лет ago

Вживання дієприкметників активного стану з -уч-, -юч- не рекомендовано нормами сучасної української мови. Замініть кальку відпочиваючий на один з варіантів: відпочивальник; який відпочиває. (далее…)

Мати право і бути вправі

10 лет ago

Замініть скальковану конструкцію бути вправі на стилістично кращий варіант: мати право. (далее…)

Вишівський і вузівський

10 лет ago

Похідний прикметник вузівський є калькою, замініть: вишівський. (далее…)

This website uses cookies.