Замініть нехарактерний для української мови вислів тягнути за собою, коли мовиться про наслідки якоїсь дії, на стилістично кращий варіант: вести (до чого), спричинювати (що), призводити…
Замініть скалькований прикметник надурочний на стилістично кращий варіант: понаднормовий, наднормовий. (далее…)
Замініть прикметник двобічний, якщо мовиться про учасників якогось правочину, про юридичні сторони, на стилістично кращий варіант: двосторонній. (далее…)
Замініть нехарактерний для української мови вислів без малого у значенні «трохи не, ледве не» на стилістично кращий варіант: замалим не. (далее…)
Видаліть зайву частку а перед часткою адже, що може з'явитися після машинного перекладу. (далее…)
Замініть скалькований прикметник любимий на стилістично кращий варіант: улюблений, любий, коханий. (далее…)
Уникайте неправильного чи невиправданого вживання прийменника при. Замініть вислів при собі на стилістично кращий варіант: із собою, біля себе. (далее…)
Замініть нехарактерний для української мови іменник підгузник на правильний варіант: підгузок. (далее…)
Замініть нехарактерний для української мови вислів спричинити за собою на стилістично кращий варіант: спричинити. (далее…)
Замініть нехарактерний для української мови вислів велике дякую на стилістично кращий варіант: красно дякую, або перебудуйте речення, використавши конструкцію красно дякувати. (далее…)
This website uses cookies.