Замініть нехарактерний для української мови вислів одна видимість, коли мовиться про щось оманливе, на стилістично кращий варіант: тільки так здається. (далее…)
Замініть прикметник безталанний, якщо мовиться про брак талановитості, таланту, на стилістично кращий варіант: неталановитий. (далее…)
Замініть нехарактерну для української мови конструкцію позбавитися від (когось, чогось), позбутися від (когось, чогось) на стилістично кращий варіант: позбутися (когось, чогось). (далее…)
Перевірте вживання дієслова відзначено і в разі потреби замініть: зазначено — звернено увагу на щось; наголошено, виділено, підкреслено (в публіцистичному, офіційно-діловому стилі); помічено — зауважувати…
Замініть іменник здобувач, якщо мовиться про особу, яка в загальному значенні претендує на щось, на правильний варіант: претендент. (далее…)
Замініть нехарактерну для української мови конструкцію кримінальне виробництво на стилістично кращий варіант: кримінальне провадження. (далее…)
Перевірте вживання дієслова вносити і в разі потреби замініть: заносити — записувати кудись; робити — якщо мовиться про загальну дію; подавати — пропонувати щось; сплачувати —…
Замініть для урізноманітнення мовлення конструкцію вирішення питання, вирішити питання на стилістично кращий варіант: розв'язання питання, розв'язати питання. (далее…)
Перевірте вживання: іти по когось, щось — щоб принести, придбати тощо; і йти за кимось, чимось — позаду когось, уздовж чогось. (далее…)
Перевірте вживання: книжковий — пов’язаний з книжкою, з виготовленням і продажем книжок; і книжний — притаманний літературно-писемному стилю, не властивий розмовній мові.…
This website uses cookies.