Замініть нехарактерний для української мови вислів іти на поправку на стилістично кращий варіант: видужувати, одужувати.
Автор: Данилюк Ілля
Йдеться, мовиться і сказано
Замініть для урізноманітнення мовлення дієслово сказано на стилістично кращий варіант: йдеться, йшлося, мовиться, мовилося.
З, із, зі і с
Перевірте, чи не набрано помилково С, с замість сполучника: з, із, зі.
О 9 ранку, об 11 вечора і в 9 ранку, в 11 вечора
Замініть прийменник у конструкції на кшталт в(у) 9 ранку, 11 вечора (дня, ночі), якщо мовиться про час, на правильний варіант: о 9 ранку, об 11 ранку (вечора, дня, ночі).
Ішла, ішло, ішли і йшла, йшло, йшли
Для уникнення збігу приголосних звуків замініть дієслова йшла, йшло, йшли… на більш милозвучний варіант: ішла, ішло, ішли…
Чи то…, чи то… і будь то
Замініть нехарактерну для української мови конструкцію будь то, якщо це допустове речення або перелік можливих варіантів, на стилістично краще: чи то…, чи то…
До опівночі і до півночі
Замініть конструкцію до півночі, якщо мовиться про час (00:00), на кращий варіант: до опівночі.
Топ як частина складного слова
Перевірте, чи не є іменник топ частиною слова, утвореного з двох іменників без допомоги сполучного звука, які за новим правописом (§35 5. 3) пишуться разом: топменеджер, топмодель. Також за новим правописом частина топ- із числівниками не поєднувана.
Істотно і істотним чином
Замініть канцеляризм істотним чином на стилістично кращий варіант: істотно.
По-іншому і по-другому
Замініть нехарактерний для української мови вислів по-другому на стилістично кращий варіант: по-іншому, по-інакшому, інакше.