Стилістичні помилки та помилки у слововживанні

Позика, позичання і запозичення

Замініть іменник запозичення, якщо мовиться про те, що беруть або дають щось у борг, на стилістично кращий варіант: позичання (дія), позика (те,…

10 лет ago

ОрендНа плата

Перевірте за контекстом, чи не вжито тут оренда плата замість: орендна плата. (далее…)

10 лет ago

Від щирого серця і від усієї душі

Замініть нехарактерний для української мови вислів від усієї душі на стилістично кращий варіант: від щирого серця. (далее…)

10 лет ago

Охочий, який бажає, хто бажає і бажаючий

Вживання дієприкметників активного стану з -уч-, -юч- не рекомендовано нормами сучасної української мови. Замініть бажаючий на один з варіантів: охочий; який бажає, хто бажає. (далее…)

10 лет ago

За номером і за телефоном

Перевірте за контекстом, чи немає тавтології зателефонувати за телефоном, і замініть: за номером, на номер. (далее…)

10 лет ago

Удень, вдень і днем

Замініть іменник днем, якщо у реченні він відповідає на запитання коли? і мовиться про денний час, на прислівник: удень, вдень. (далее…)

10 лет ago

Хоч і як я шаную, попри всю мою повагу і при всій повазі

Замініть нехарактерний для української мови вислів при всій повазі на стилістично кращий варіант: хоч і як я шаную (поважаю) (вас); попри всю мою…

10 лет ago

Найімовірніше, очевидно і по всій імовірності

Замініть нехарактерний для української мови вислів по всій імовірності на стилістично кращий варіант: найімовірніше, очевидно, вочевидь. (далее…)

10 лет ago

Кінцевий, прикінцевий, підсумковий, остаточний і заключний

Замініть прикметник заключний, якщо мовиться про щось, на стилістично кращий варіант: кінцевий, прикінцевий; підсумковий; остаточний. (далее…)

10 лет ago

Безпосередньо поруч (із) і в безпосередній близькості

Замініть нехарактерний для української мови вислів в безпосередній близькості на стилістично кращий варіант: безпосередньо поруч (із). (далее…)

10 лет ago

This website uses cookies.