Для урізноманітнення мовлення замініть конструкцію тим більше, тим паче на влучний синонім: поготів. (далее…)
Замініть скальковане дієслово нарушати на стилістично кращий варіант: порушувати, ламати, переступати. (далее…)
Замініть іменник запозичення, якщо мовиться про те, що беруть або дають щось у борг, на стилістично кращий варіант: позичання (дія), позика (те,…
Перевірте за контекстом, чи не вжито тут оренда плата замість: орендна плата. (далее…)
Замініть нехарактерний для української мови вислів від усієї душі на стилістично кращий варіант: від щирого серця. (далее…)
Вживання дієприкметників активного стану з -уч-, -юч- не рекомендовано нормами сучасної української мови. Замініть бажаючий на один з варіантів: охочий; який бажає, хто бажає. (далее…)
Перевірте за контекстом, чи немає тавтології зателефонувати за телефоном, і замініть: за номером, на номер. (далее…)
Замініть іменник днем, якщо у реченні він відповідає на запитання коли? і мовиться про денний час, на прислівник: удень, вдень. (далее…)
Замініть нехарактерний для української мови вислів при всій повазі на стилістично кращий варіант: хоч і як я шаную (поважаю) (вас); попри всю мою…
Замініть нехарактерний для української мови вислів по всій імовірності на стилістично кращий варіант: найімовірніше, очевидно, вочевидь. (далее…)
This website uses cookies.