Замініть нехарактерний для української мови вислів безвихідне становище на стилістично кращий варіант: безвихідь, скрута, безпорадне становище.
Рубрика: Стилістичні помилки та помилки у слововживанні
Страйкувати і бастувати
Замініть скальковане дієслово бастувати на стилістично кращий варіант: страйкувати.
Пестити, пестувати, розпещувати, панькати і балувати
Замініть скальковане дієслово балувати на стилістично кращий варіант: (ніжно) пестити, пестувати; (грубо) розпещувати, панькати.
Побіжно і бігло
Замініть скалькований прислівник бігло на стилістично кращий варіант: побіжно.
Просити, попросити вибачення і приносити, принести вибачення
Замініть нехарактерний для української мови вислів приносити, принести вибачення на стилістично кращий варіант: просити, попросити вибачення; перепрошувати, перепросити.
Соковичавниця і соковижималка
Замініть скалькований іменник соковижималка на стилістично кращий варіант: соковичавниця.
Сутички, бої і перейми
Перевірте вживання іменника перейми і в разі потреби замініть:
сутички, бої — про силове протистояння.
Спрямовувати, спрямувати, скеровувати, скерувати, надсилати, надіслати і направляти, направити
Перевірте вживання дієслова направляти і в разі потреби замініть:
спрямовувати, спрямувати, скеровувати, скерувати — керувати рухом автомашини, літака, човна; надавати потрібного напрямку діяльності, вчинкам, розмові;
навертати, навернути — переконуючи, умовляючи, спрямовувати, залучати до чого-небудь;
призначати, призначити, давати, дати призначення — давати розпорядження кому-небудь виконувати щось;
надсилати, надіслати — передавати традиційною або електронною поштою.
Цукерка, цукерок і конфета
Замініть скалькований іменник конфета на стилістично кращий варіант: цукерка (ж.р.), цукерок (ч.р.).
Тощо, і таке інше і і тому подібне
Замініть нехарактерний для української мови вислів і тому подібне, якщо він вказує на гіпотетичне продовження переліку, на стилістично кращий варіант: тощо, і таке інше.
Перевірте також, чи не вжито тут прикметник подібний у значенні «такий самий; такий, як той (про якого йде мова)», і замініть його на: цей.