Замініть скалькований вислів точка зору на стилістично правильний варіант: думка, погляд.
Рубрика: Помилки
Помилки, які знаходить OnlineCorrector
Унаслідок і в результаті
Замініть нехарактерний для української мови канцеляризм у результаті (чого), якщо мовиться про причину дії, на стилістично кращий варіант: унаслідок (чого).
Будова і побудова
Перевірте доречність вживання іменника побудова і в разі потреби замініть:
будова – розміщення, взаємне розташування частин чого-небудь.
Щодо і на рахунок
Замініть нехарактерну для української мови прийменникову конструкцію на рахунок (чого) на стилістично кращий варіант: щодо (чого).
Отже і значить
Замініть скальковане вставне слово значить на стилістично кращий варіант: отже.
Насамкінець і на завершення
Замініть нехарактерну для української мови конструкцію на завершення, коли мовиться про якісь дії в кінці, на стилістично кращий варіант: насамкінець.
Хоч що, хай що і що б не
Перебудуйте допустову конструкцію з компонентом що б не, яка виражає припущення, на стилістично кращий варіант, використавши: хоч що, хай що.
Вторгований і виручений
Замініть дієприкметник виручений, якщо мовиться про отриманий зиск, на стилістично правильний варіант: вторгований.
Заглиблюватися, старатися осягнути, влазити і вникати
Замініть скальковане дієслово вникати на стилістично кращий варіант: заглиблюватися, старатися осягнути, влазити.
Здобувач, здобувець, видобувник і добувач
Замініть для урізноманітнення мовлення й уточнення думки іменник добувач на один з варіантів:
здобувач, здобувець — той, хто що-небудь здобуває;
видобувник — той, хто займається видобуванням, наприклад, корисних копалин.