Про око, про очі, для годиться і для вигляду

Замініть нехарактерний для української мови канцеляризм для вигляду, для виду, коли мовиться про вдавану дію, на стилістично кращий варіант: про (людське) око, для годиться.

Суто, виключно, тільки і чисто

Перевірте доречність вживання слова чисто, і якщо воно підкреслює винятковість ознаки, названої прикметником, замініть в офіційно-діловому чи науковому стилі на: суто, виключно, тільки.

Швидше, імовірніше і скоріше

Перевірте вживання прислівника скоріше і в разі потреби замініть:

швидше — якщо мовиться про загальну швидкість дії, а не її настання через короткий проміжок часу;

імовірніше — якщо мовиться про вірогідність, припущення (вставне слово).

Хоч який, хай який і який би не

Перебудуйте допустову конструкцію з компонентом який би не, яка виражає припущення, на стилістично кращий варіант, використавши: хоч який, хай який.

Достойник і високопоставлений

Замініть для урізноманітнення мовлення конструкцію з прикметником високопоставлений, якщо мовиться про особу, на стилістично кращий варіант: достойник.