За номером і за телефоном

Перевірте за контекстом, чи немає тавтології зателефонувати за телефоном, і замініть: за номером, на номер.

Погодити і узгодити

Замініть слова узгодити, якщо мовиться про одержання схвалення, згоди на щось, на стилістично кращий варіант: погодити.

Нашвидкуруч і на швидку руку

Замініть нехарактерний для української мови вислів на швидку руку на стилістично кращий варіант: нашвидкуруч.

Горішній і верхній

Замініть прикметник верхній, якщо мовиться про щось, розташоване вгорі, на стилістично кращий варіант: горішній.

Потому і по тому

Замініть конструкцію по тому, якщо вона має значення «потім», на прислівник, що пишеться разом: потому.

Щодо цього і з цього приводу

Замініть нехарактерну для української мови конструкцію з цього приводу на стилістично кращий варіант: щодо цього.

Відрекомендуватися, випадати і представитися

Перевірте вживання дієслова представитися і в разі потреби замініть:

відрекомендуватися — назвати своє ім’я;

випадати — траплятися, бувати.

Або перебудуйте речення, використавши дієслово представляти.

Крайка, окрайка, ребро, пруг і кромка

Замініть скалькований іменник кромка на стилістично кращий варіант:

пруг, пружок — тканини;

ребро — дошки;

крайка, окрайка — взагалі край чогось.