Замініть нехарактерну для української мови конструкцію в залежності від (чого) на стилістично кращий варіант: залежно від (чого).
Категорія: Стилістичні помилки та помилки у слововживанні
Запобігання, відвернення і попередження
Замініть іменник попередження, якщо мовиться про недопущення якогось негативного явища, на правильний варіант: запобігання (чому), відвернення (чого).
Щоранку і кожний ранок, кожен ранок, кожного ранку
Якщо конструкцію кожний ранок, кожен ранок або кожного ранку вжито для позначення повторюваної події і до неї можна поставити запитання як часто?, то стилістично краще буде вжити: щоранку.
В Україні і в України, на Україні
Замініть конструкцію на Україні, якщо можна поставити питання де?, на стилістично кращий варіант: в Україні.
Перевірте також, чи не вжито помилково конструкцію в України, якщо можна поставити питання де?, і замініть: в Україні.
Ішла, ішло, ішли і йшла, йшло, йшли
Для уникнення збігу приголосних звуків замініть дієслова йшла, йшло, йшли… на більш милозвучний варіант: ішла, ішло, ішли…
Чи то…, чи то… і будь то
Замініть нехарактерну для української мови конструкцію будь то, якщо це допустове речення або перелік можливих варіантів, на стилістично краще: чи то…, чи то…
Приблизно опівночі і близько півночі
Замініть конструкцію близько півночі, якщо мовиться про час (00:00), на кращий варіант: приблизно опівночі.
IT як частина складного слова
Перевірте, чи не є іменник IT частиною слова, утвореного з двох іменників без допомоги сполучного звука, які за Правописом (§26 2. 1) пишуться з дефісом: IT-галузь, IT-відділ.
Почуватися і почувати себе
Замініть конструкцію почувати себе, якщо мовиться про самопочуття, на стилістично кращий варіант: почуватися.
Ось тобі й факт, незаперечний факт і (факт) на лице
Замініть нехарактерний для української мови вислів (факт) на лице, якщо мовиться про щось незаперечне, на стилістично кращий варіант: ось тобі й (факт), незаперечний (факт).