Замініть скальковане дієслово намірюватися на стилістично кращий варіант: мати намір.
Категорія: Стилістичні помилки та помилки у слововживанні
Неминучість і неуникність
Замініть скалькований іменник неуникність на стилістично правильний варіант: неминучість.
Циновий і олов’яний
Для урізноманітнення мовлення перевірте можливість замінити прикметник олов’яний на варіант:
циновий — якщо мовиться про речовину.
Підплачувати і підкупати
Для урізноманітнення мовлення замініть конструкцію з дієсловом підкупати (кого), якщо мовиться про давання хабара, на стилістично кращий варіант: підплачувати (кому).
Затирати руки і потирати руки
Замініть конструкцію потирати руки, коли мовиться про проведення долонею по долоні, що переважно виражає хвилювання, задоволення, на стилістично кращий варіант: затирати руки.
Риштовання і риштовка
Замініть скалькований іменник риштовка на стилістично правильний варіант: риштóвання.
П’явка в серці, смокче коло серця і сисний біль
Замініть нехарактерний для української мови вислів сисний біль на стилістично кращий варіант: п’явка в серці; смокче, болить (коло серця, у шлунку тощо).
Горезвісний і сумновідомий
Замініть скалькований прикметник сумновідомий на стилістично правильний варіант: горезвісний.
Згаяний, втрачений і упущений
Замініть прикметник упущений, якщо мовиться про неуважність, недогляд, невміння, на стилістично кращий варіант: згаяний, втрачений.
За місяць і через місяць
Замініть конструкцію через місяць на стилістично кращий варіант: за місяць.