Замініть конструкцію ввести себе, якщо мовиться про поведінку, на стилістично кращий варіант: поводитися.
Категорія: Помилки
Помилки, які знаходить OnlineCorrector
Обслуговчий, який обслуговує і обслуговуючий
Вживання дієприкметників активного стану з -уч-, -юч- не рекомендовано нормами сучасної української мови. Замініть обслуговуючий на один з варіантів: обслуговчий; який обслуговує.
Докладніше і детальніше
Замініть прислівник детальніше, якщо мовиться про подробиці якоїсь справи, на стилістично кращий варіант: докладніше.
Наочно і наглядно
Замініть прислівник наглядно на питомий український відповідник: наочно.
Щоразу, щодня, щомиті і кожний раз, кожного разу
Якщо конструкцію кожний раз, кожного разу вжито для позначення повторюваної події і до неї можна поставити запитання як часто?, то стилістично краще буде вжити: щоразу, щодня, щомиті.
Наполягати і настоювати
Замініть дієслово настоювати, якщо мовиться про вимагання від кого-небудь виконати якусь дію, на: наполягати.
Не до ладу, не до речі, невлад, невчасно і невпопад
Замініть скалькований прислівник невпопад на стилістично правильний варіант: не до ладу, не до речі, невлад, невчасно, невлучно.
Передавання, пересилання, переказування і передача
В українській мові для позначення дії рекомендовано уникати скалькованих віддієслівних іменників жіночого роду. Замініть іменник передача на:
передавання, передання – загальна дія;
пересилання – чогось на певну відстань;
переказування, переповідання – якоїсь інформації.
Крайній захід і крайня міра
Замініть конструкцію крайня міра, якщо мовиться про сукупність дій або засобів для досягнення, здійснення чого-небудь, на: крайній захід.
Бути, являти собою і представляти собою
Замініть скальковану конструкцію представляти собою на стилістично кращий варіант: бути, являти собою.