Замініть нехарактерну для української мови конструкцію в розстрочку, в розстрочення, якщо мовиться про розподіл на кілька строків виплати, на стилістично кращий варіант: на виплат.
Категорія: Помилки
Помилки, які знаходить OnlineCorrector
Дотепер і до теперішнього часу
Замініть вислів до теперішнього часу на стилістично кращий варіант: дотепер, до сьогодні.
Мінські домовленості і мінські угоди
Замініть словосполучення мінські угоди на офіційний варіант: мінські домовленості.
За (на) кошт (кого, чий), завдяки, через і за рахунок
Замініть конструкцію за рахунок:
- якщо мовиться про оплату чогось грошима, на стилістично кращий варіант: за (на) кошт (кого, чий), коштом (чиїм), на (чиї) гроші;
- якщо мовиться про причину або наслідок дії, оберіть на стилістично кращий варіант: користуючись з (чого), використовуючи (що), завдяки (чому), через (що), внаслідок (чого). Або перебудуйте речення, зберігши його загальне значення.
Цілком відповідно до і у повній відповідності
Замініть нехарактерну для української мови конструкцію у повній відповідності до (чого) на стилістично кращий варіант: цілком відповідно до (чого).
Занести, зробити внесок, подати, сплатити і внести
Перевірте вживання дієслова внести і в разі потреби замініть:
занести — записати кудись;
зробити — якщо мовиться про загальну дію;
подати — запропонувати щось;
сплатити — внести плату за що-небудь, на відшкодування чогось.
Брати, накладати, наражати і піддавати
Перевірте вживання дієслова піддавати (чому) і в разі потреби замініть:
брати (на що, під що) — спрямовувати на когось або щось певну дію; також можливим є перебудувати речення, замінивши іменник дієсловом;
накладати (що) — призначати стягнення, штраф;
наражати на (що) — ризикувати;
віддавати (до чого, на що, під що) — порушувати проти когось судову справу.
Піти по що і за чим
Перевірте вживання:
піти по когось, щось — щоб принести, придбати тощо;
і піти за кимось, чимось — позаду когось, уздовж чогось.
Хутряний і хутровий
Перевірте вживання:
хутряний — виготовлений, пошитий із хутра;
і хутровий — пов’язаний із розведенням звірів, обробкою і торгівлею хутром.
Нинішній, сучасний, наявний і існуючий
Вживання дієприкметників активного стану з -уч-, -юч- не рекомендовано нормами сучасної української мови. Замініть існуючий на один з варіантів: наявний, нинішній, сучасний, — або підрядне речення.