Стосунок, ставлення, щодо і відношення

Перевірте вживання іменника відношення і в разі потреби замініть:

стосунок, мати стосунок, стосуватися — бути пов’язаним із кимсь, чимсь;

ставлення — певний характер поводження з ким-, чим-небудь, думка про щось;

відносини — стосунки, зв’язки між ким-, чим-небудь (щодо суспільства, колективу).

взаємини — стосунки, зв’язки між ким-небудь (між людьми).

щодо — коли конструкція зі словом відношення є прийменником.

Захід і міра

Замініть іменник міра, якщо мовиться про сукупність дій або засобів для досягнення, здійснення чого-небудь, на: захід.

Прийдешній і наступаючий

Вживання дієприкметників активного стану з -уч-, -юч- не рекомендовано нормами сучасної української мови. Замініть наступаючий на один з варіантів: прийдешній; який наступає.

Оголосити і об’явити

Замініть дієслово об’явити, яке має обмежене вживання, на стилістично нейтральний варіант: оголосити.

Постачання і поставка

В українській мові  для позначення дії рекомендовано уникати скалькованих віддієслівних іменників жіночого роду.

Замініть іменник поставка на один із варіантів: постачання (дія); постача (результат – рідко) або перебудуйте речення, використавши дієслово: постачати.

Робити, чинити, поводитися, вступати, надходити і поступати

Замініть кальку поступати на правильний варіант:

робити, чинити, поводитися — виконати якусь дію;

вступати — до навчального закладу, починати вчитися;

надходити — прийти на місце призначення (про щось відправлене).