Вживання дієприкметників активного стану з -уч-, -юч- не рекомендовано нормами сучасної української мови.
Замініть віруючий на один з варіантів: вірянин, вірянка, або перебудуйте речення, використавши дієслово: вірувати.
Помилки, які знаходить OnlineCorrector
Вживання дієприкметників активного стану з -уч-, -юч- не рекомендовано нормами сучасної української мови.
Замініть віруючий на один з варіантів: вірянин, вірянка, або перебудуйте речення, використавши дієслово: вірувати.
Перевірте за контекстом, чи не вжито тут ЕС замість: ЄС (Європейський Союз), що може трапитися після машинного перекладу.
Замініть скалькований іменник незадача на стилістично кращий варіант: невдача, нещастя; заковика (перепона).
Перевірте за контекстом, чи не вжито тут будо замість: було.
Замініть нехарактерний для української мови вислів признаватися, признатися, зізнаватися, зізнатися в коханні на стилістично кращий варіант: освідчуватися, освідчитися.
Замініть конструкцію в минулий рік, у минулому році стилістично кращим варіантом: торік, минулого року.
Перевірте вживання:
винятковий — який становить виняток із загальних правил; особливий, надзвичайний;
і виключний — який поширюється тільки на когось, щось; єдиний.
Перевірте вживання дієслова відмінити і в разі потреби замініть:
скасувати, скасовувати — визнавати, оголошувати що-небудь недійсним, незаконним; анулювати;
відмінювати — змінювати закінчення відмінюваного слова за відмінками.
Перевірте вживання іменника відношення і в разі потреби замініть:
стосунок, мати стосунок, стосуватися — бути пов’язаним із кимсь, чимсь;
ставлення — певний характер поводження з ким-, чим-небудь, думка про щось;
відносини — стосунки, зв’язки між ким-, чим-небудь (щодо суспільства, колективу).
взаємини — стосунки, зв’язки між ким-небудь (між людьми).
щодо — коли конструкція зі словом відношення є прийменником.
Дисертаційне дослідження — тавтологія, виправте: дисертація.