Перевірте вживання дієслова перевести і в разі потреби замініть:
перекласти — передати текст, слово або усне висловлювання засобами іншої мови;
переказати — переслати гроші поштою, телеграфом, через банк.
Помилки, які знаходить OnlineCorrector
Перевірте вживання дієслова перевести і в разі потреби замініть:
перекласти — передати текст, слово або усне висловлювання засобами іншої мови;
переказати — переслати гроші поштою, телеграфом, через банк.
Перевірте доречність вживання прийменника по і доберіть за контекстом один із варіантів: за, з, у(в), на, через, для, щодо або безприйменникову конструкцію.
Слово битком є калькою, замініть стилістично кращим варіантом: напхом, натоптом (напхатися), ущерть (наповнений), переповнений; повно-повнісінько; нема де й голці впасти.
Замініть конструкцію вважати необхідним на стилістично кращу: вважати за потрібне.
Конструкцію вирішити проблему, аби урізноманітнити мовлення, рекомендовано замінити: розв’язати проблему, розв’язання проблеми.
Замініть скальковану конструкцію враховуючи, якщо мовиться про потребу брати до уваги певний факт чи явище, на стилістично кращий варіант: з огляду на.
Нехарактерне для наукового та офіційно-ділового стилю дієслово доказувати у значенні «підтверджувати істинність, правильність чого-небудь» замініть на стилістично кращий варіант: доводити.
Забастовка є калькою, замініть правильним варіантом: страйк.
Замініть складений сполучник замість цього у реченні, яке описує заміну однієї дії іншою, на стилістично кращий варіант: натомість.
Конструкції в перебігу, на протязі, що вказують на паралельний час двох дій, є калькою, замініть стилістично кращим варіантом: упродовж, протягом.